Методические рекомендации по топонимики родных мест.

Для изучения топонимики родного края вы можете использовать методические рекомендации по топонимике родных мест на уроках истории и географии.

Данную информацию приготовили учащиеся МБОУ «Покровская ООШ» на районную краеведческую конференцию «Живая связь времен».

I.Введение

« Если что-нибудь существует на свете, то оно должно иметь своё имя или название, не может быть,

чтобы что-нибудь существовало без названия».

Конфуций.

В своей работе, я постаралась расширить знания о топонимике, как науке и исследовать факторы, влияющие на возникновение названий. Работа носит проблемно-реферативный характер, написано мною на основе нескольких литературных источников, основанных на сопоставлении их и высказывании собственной трактовки поставленной проблемы. Вторая часть работы носит чисто исследовательский характер и посвящена исследованию географических названий нашего родного края, так как на уроке бывает недостаточно возможностей для более углублённого познания особенностей топонимики.



  • Предмет и объект исследования: Я исследую, что такое топонимика, откуда произошли названия географических объектов нашей местности, и будут ли изменения в топонимике нашего края в будущем.


  • Актуальность работы, почему избранна именно эта тема? Меня всегда волновало, откуда и как произошли названия. Если посмотреть на топографическую карту, можно прочитать много интересных названий: Девичий пруд, Ровнота, Макаровский овраг и другие. С кем и с чем связаны эти названия? Почему? Покровка называется Покровкой, а Шабаловка – Шабаловкой? (Приложение №1) Как давно они так называются, и кто дал им такие имена? Я думаю, что это не только мне будет интересно, но и другим, ведь большинство, как это не странно, даже не знают, откуда произошли эти названия.

  • Цель моей работы: выделить и показать закономерности образования названий географических территорий Оренбургской области, нашего края.

  • Задачи:

1 . Выяснить, что такое топонимика.

2. Собрать теоретический материал по истории возникновения географических названий.

3. Исследовать историю возникновения географических названий.

4. Выявить степень осведомленности у учащихся 5-9 классов об общем знании моего вопроса.

  •  Характеристика работы Теоретическое исследование, моя работа может пригодиться учителям краеведения и географии.

  • II. Как появляются топонимы


Все на Земле имеет свой адрес. Это нужно для того, чтобы отличить один объект от другого, точно указать его местоположение. По географическим названиям судят о прошлых миграциях населения, о контактах разных наций между собой. Географическое название прежде всего слово, хотя и не всегда сохранившее значение. Географическое название- важнейший элемент карты. Они отражают природу ландшафта, говорят о характере заселения человеком новой территории, о природных богатствах и других географических особенностях территории.

Географические имена возникли в глубокой древности, их истоки лежат в первобытном обществе. Создавая их, человек исходил из необходимости отличать одно место от другого. Первобытный человек не обладал большим лексическим запасом, поэтому его возможность в присвоении названий были ограничены. Водой он называл и реку, и озеро, и море, а горой- и холм, и возвышенность, и хребет, и просто бугор. Тысячелетиями накапливались географические названия, количество их на земном шаре огромно. Существуют географические имена, которыми пользуются лишь люди, живущие в какой-либо деревушке или на хуторе. Сюда относятся названия сенокосов, выгонов, рощ, прудов и т. д. Они могут стать широко известными, если на их месте возникнут крупные поселения, но могут быть и забыты, если население покинет эти места. Географическое название рождается, в процессе функционирования может изменить форму и звучание, прожив свой век, умирает. У одних длительность жизни исчисляется годами или десятилетиями, у других многими веками.

В русской топонимике есть несколько принципов номинации, т.е называния. Одни из них являются более, другие – менее распространёнными. Города и населённые пункты (сёла, деревни), например, чаще всего назывались и называются по фамилиям или именам людей. В древности это были владельцы сёл, основатели городов, деревень. Второй, довольно активный принцип номинации – по физико-географическим особенностям той местности, где находится селение. До Октябрьской революции населённый пункт получал название по церкви, которая была воздвигнута в нём. Часто города и сёла получают имена рек, на которых они основаны.

Называние возникает по-разному, в зависимости от времени, места и условий, где находится объект, которому надо дать имя. Наши предки, как правило, сами ьдавали название своим деревням и сёлам, и чаще всего по своему имени или фамилии: Иван называл деревню, где он первый построил дом, Ивановкой, Семён – Семёновкой или по имени своей жены Марьи – Марьинкой.

В настоящее время названия новым городам и населённым пунктам, присваивают на заседаниях специальных или постоянно действующих комиссий. Обычно обсуждается несколько названий и выбирается такое, в основе которого лежит характерный, наиболее важный признак именуемого объекта.

Изучением географических названий, их происхождением, закономерностями образования, смысловым содержанием, грамматическим оформлением занимается топонимика. Топонимика (от греческого topos – место и опута- имя, название) - раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал, распространения, развития, изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет ее топонимию. По характеру объектов выделяются следующие виды топонимов: ойконимия (греч. Oikos-дом, жилище) – название населенных пунктов; гидронимия (от греч. hyolor- вода)-название водных объектов; оронимия (от греч. оros-гора)-названия особенностей рельефа.

Топонимика находится на стыке между историей и географией. «Топонимика в историческом разрезе», писал известный историк, академик С.Б. Веселовский, « изучает происхождение географических терминов, выясняет изменения и смену одних другими…»,

III. История формирования топонимов Оренбургской области

На карте Оренбургской области сосуществуют топонимы разных эпох. Для территории области характерен пестрый этнический состав населения, который формировался в течение тысячелетий. Одни народы сменяли другие, этнический состав населения менялся. Вместе с народами менялись и языки. На карте Оренбургской области лучше всего сохранились славянские и тюркские, а также частично угро-финские топонимы. Почти не сохранились названия иранского происхождения. Казахские названия рек чаще всего начинаются со слов ак - белый и кара - черный . Но эти названия иногда имеют гораздо более глубокий смысл, чем цвет воды или берегов. Давая название водоему, древние кочевники учитывали, смогут ли они напоить скот в данном месте в определенное время года. Так, проточные речки аксу в сухое время года пересыхают, а карасу наполнены водой. Таким образом, в названиях Аксу, Акбулак, Карабутак и других характеризуется не цвет воды, а характер водного режима.

Некоторые названия Оренбургской области характеризуют особенности речной долины. Например, Жарлы - обрывистая, Ташла - каменистая, Созды - заболоченная, Теренсай - глубокая, Кушак - мелкопесочная. Характер течения можно определить по таким названиям, как Губерля - от тюркского бурлящая, клокочущая, Сухоречка - название говорит о том, что река пересыхает.

О качестве воды свидетельствуют такие гидронимы, как Ащи-Бляк - от казахского ащы - соленый, горький, кислый и булак - родник, Ашисай - горько-соленая, Тузлук - рассольная, Акбулак (ак - белый, булак - родник) - источник с хорошей водой.

По некоторым топонимам можно судить о современной или ранее произраставшей растительности данной местности. Так, в славянских названиях Елшанка, Елховка, Ольховка, Ольшанка так же как и в тюркских Ирикла, Зерикла, Зерекла, Зеркло присутствует название одного и того же дерева - ольхи. Другие растительные топонимы Ракитянка, Вязовка, Ромашкино, Хмелевка, Дубки, Дубовый Куст, Сосновка, Березовка, Камышевка, Клубниковка, Шиели (вишневая), Мияли (осоковая), Терекла (тополевая). Изучая топонимы, можно предположить, что в прежние времена ареалы произрастания некоторых растений были иными.

Есть названия животного происхождения: реки Сорока, Воробьевка, Гусиха, Илек (с башкирского - дикая коза, косуля), Чертылак (с тюркского - щучья), Донгуз (с тюркского - кабанья).

Это связано с тем, что этот пласт очень древний. Кроме того, часть ирано-индийских сарматских народов были ассимилированы тюркскими или другими народами. Для топонимов этого пласта характерны названия, начинающиеся на р или з. По мнению некоторых исследователей, название реки Сакмары состоит из двух частей: тюркское сакма - тропа, дорога, а вот вторая часть названия - ра - возможно является древним индоиранским элементом и означает вода, река. По другим источникам "мара" в переводе с иранского означает "большая вода". Созвучны названия Сакмары, Самары и некоторых других рек на Среднем и Южном Урале.

Для финно-угорских топонимов характерно начальное "в". Национальности современных финно-угорских народов - мордвы, марийцев, удмуртов - также присутствует на территории Оренбуржья.

Так, ряд названий включает эрзянское слово латко - овраг, ложбина. В Кувандыкском районе есть дол Ваня Латко, лощина Второй Латко, дол Егорь Латко (Овраг Егора). Название Урала по некоторым трактовкам тоже имеет угро-финское происхождение (ур, урэ - гора). По другим источникам Урал переводится с тюркского как "пояс".

Гунны, ногайцы, киргиз-кайсаки - представители тюркоязычного пласта. Современные тюркоязычные народы - казахи, башкиры, татары. Для тюркских топонимов характерны такие признаки, как отсутствие групп согласных в начале слова, ударение на последнем слоге, отсутствие начального "р", редкое употребление начальных "л" и "з", широко представленные цветовые названия. Примерами тюркских топонимов являются Бузулук (от башкирского бузаул - телячий), Саракташ (от татарского сарык - овца, таш - камень - овечий камень), Жетыколь (с казахского - семь озер) и др.

Славянский пласт связан главным образом с русским и украинским населением (Белошапка, Оноприеновка - по фамилии купившего земли у башкир переселенца, Гай - в переводе с украинского роща, лесок и др.). Кроме того, на карте области можно обнаружить топонимы немецкого, монгольского и другого происхождения. Названия некоторых объектов неоднократно менялись.

Часто переселенцы называли населенные пункты так же, как в той местности, откуда они прибыли. Так, немцы-меннониты, переселившиеся на территорию области с Украины, привезли с собой названия сел Хортица, Претория, Канцеровка, Суворовка. Иногда по названию населенных пунктов можно судить, откуда переселились люди. Легко догадаться, откуда прибыли жители Новокиевки, Нововинницкого, Новосимбирки. Некоторые названия давали населенным пунктам в честь царской семьи (Петровка, Романовка, Николаевка - царские имена и фамилии).

Практически повсеместно встречаются названия, связанные с религиозными праздниками, святыми. Главным образом это названия, связанные с православием. Рождественское, Знаменка, Новотроицк, Спасское, Покровка, Богоявленка, Сретенка, Казанка, Благовещенка, Успенка - вот далеко не полный перечень таких ойконимов. Такому широкому их распространению способствовала политика, проводившаяся властями и церковными лидерами. Из мусульманских названий можно привести в качестве примера Кызыл-Мечеть (красная мечеть) в Тоцком районе.

Многие названия населенных пунктов связаны с именами людей. Например, Державино, Рычково, Аксаково. Немецкое село Деевка было названо так в честь помещиков Деевых, у которых колонисты купили земли, а Степановка - в благодарность человеку, приютившему людей в суровую зиму. Абдулино - город, основанный татарином Абдулой Якуповым. Целый ряд названий появился на карте в связи с историческими событиями, личностями либо праздничными датами периода социализма. Например, Первомайский, Красный Коммунар, Краснооктябрьский, Марксовский, Фурманов и др.

Интересна история топонима "Оренбург". Этот город дважды переносился, и многие исследователи полагают, что свое название он получил по реке Орь, на берегу которой он был заложен впервые в 1735 г. Существует версия, что название города не связано с рекой Орь. "Ор" в переводе с немецкого означает ухо, бург - крепость. Город должен был стать российским форпостом, поэтому и получил такое название. В годы Первой мировой войны была предпринята безуспешная попытка переименовать его на Сакмарбург, Аннодар, Святогеоргиевск, Щитоград и даже Пыльград. В 1938 г. Оренбург был переименован в Чкалов, а Оренбургская область - в Чкаловскую в память о гибели знаменитого летчика. В 1957 г. городу вернули первоначальное название

IV. Топонимика нашего края

4.1 Гидронимы


  1. Тананык

Тананык (тюрк) (Приложение №2) означает «телячья». Какие это были телята, чьими они были – неизвестно, но название нашей речки связано с этими животными не одно столетие. Правда, житель с.Шабаловки, пенсионер Скопцов Е.М (бывший директор школы, учитель истории) высказывает такую версию названия: до отмены крепостного права множество беглых крестьян селились на берегу нашей реки, обзаводились хозяйством, разводили скот. Возможно, телят было так много, что речку так и назвали «Телячья».

По версии Тимофеева Н.И, в основе названия лежит ирано-осетинское «дон» - река, вода.

  1. Пруд Штольный (Приложение №3)

Неподалеку от Покровки имеются богатые залежи горючих сланцев. До войны здесь велись даже серьезные разработки и добыча этого сырья. Имелись штольни, вагонетки и даже поселок из дюжины домов, ввезенных из Макарова хутора и принадлежавших ранее раскулаченным. Сланцы возили в Самарскую область (Сызрань) и даже в Лисью Поляну Бузулукского района, а оттуда везли крепи - деревянные подпорки и перекладины. Когда добычу сланцев бросили, дома разобрали и перевезли в Андреевку и из них собрали жилой коммунальный дом, который стоит и сейчас на улице Коммунальной. Строили из них и другие здания для различных контор. Так быстро появился и исчез поселок Штольный. Затем разработки были законсервированы, но остались ямы (бывшие штольни), остался пруд, остался родник.

  1. Скопцов пруд (Приложение №4)

Недалеко от пруда жила семья Скобцевых. Через некоторое время пруд начали

называть Скобцев и постепенно название изменили в Скопцов. Тем более, что и

Скопцовы тоже проживали в Шабаловке.

  1. Гнётовский пруд

Назван в честь посёлка Гнётовский, который существовал здесь в период

Столыпинских реформ и насчитывал 9 дворов и 62 человека. Располагается в 10

километрах от села Покровки.

  1. Панин пруд (Приложение № 5)

В 40-х годах прошлого столетия колхозники, испытывая недостаток воды, решили построить запруду, чтобы иметь воду для полива и водопоя скота. Плотина строилась по проекту и под руководством бузулукского прораба-гидротехника Панина. Было проведено несколько воскресников, привлечено много народу, но труд был напрасен, так как весной плотину размыло вешними водами. Видно, Панин не рассчитал возможности водосбора, за что и поплатился. Он был осуждён за «вредительство». В 1989 году был построен другой, более надёжный пруд под руководством В.С.Щурова, но название пруда так и осталось.

  1. Пруд Девичий

Пруд был построен во время войны молодыми девушками и женщинами, за что и получил своё название.

4.2 Ойконимы

  1. Покровка (Приложение №6)

В 1830 году деревня была основана, а в 1850 году она становится селом, поскольку в этом году на Покров день здесь после освящения стала действовать

Церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы. Не этому ли событию обязана Покровка своим названием? Если да, то, как она именовалась предшествующие 30 лет, то есть с начала зарождения? Может быть, верным будет предположение о том, что у первоселенцев родное село на тамбовщине называлось Покровкой, а

Покров Пресвятой Богородицы был престольным праздником. Тогда и на новом месте переселенцы могли дать новому поселению родное для них название – Покровка.

  1. Шабаловка (Приложение №7)

Если причины названия Покровки всем известны и легко объяснимы, то с названием Шабаловки не всё ясно. Нет объяснения ни у Н.И.Тимофеева, не имеется никакого краеведческого материала в школе. Поэтому попробую выдвинуть собственную версию. В нашем селе проживают несколько семей Шабалиных. Возможно, их фамилия дала название селу, а возможно и наоборот, людям, жившим в этом селе дали такое прозвище, которое впоследствии стало фамилией. Помня о том, что обосновали Шабаловку крестьяне , выходцы из Пензенской губернии, а Покровку – тамбовские крестьяне, смотрим в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.Даля значение слова «шабала».

ШАБАЛА - шебала [ женский род ] [ рязанское ] [ тамбовский, тамбовское ] лохмоть, мохор; шебол, шобол [ малый; мужской род ] шобон, шебел [ нижегородское ] шебонле, шебонлье [ средний род ] шоболы [ женский род ] [ множественное число ] [ казанское ] ветошь, истасканная одежда. Она всегда в шоболах. 
Я думаю, что поселенцы, прибывшие из Пензенской губернии были очень бедными, бедной была и их одежда. Возможно их соседи покровцы, которые обосновались здесь ранее, увидев их оборванную, истасканную одежду и назвали их « шабалятами», а может «шабаловцами», а место их поселения –Шабаловкой. Но это только моя версия.

3.Улицы Кремнёвка, Барановка, Воробьёвка, Мишин конец, Лягущевка,

Кабацкая. (Приложение №8,9)

Село Шабаловка представляет собой прямую улицу, проходящую через исторический центр Шабаловки. Эта улица, расположенная на высоком правом берегу Тананыка, тянется более чем на километр и имеет вполне современное название – улица Молодёжная. Но когда-то разные её отрезки, как и другие уголки села, жители окрестили по своему, и эти названия им более привычны, позволяют точнее указать место, о котором заходит речь. Спросите их, и они назовут вам полдюжины наименований: Кремнёвка, Барановка, Воробьёвка, Мишин конец, Лягущёвка, Кабацкая. Если с первыми всё более или менее понятно – они именованы по признакам фамилий – Кремневы, Барановы, Воробьёвы, то два последних названия требуют пояснения. Лягущёвкой назвали местечко, где в пойме реки находилось топкое место, так называемое бучило и в нём всегда дружно хороводили лягушки. Что касается Кабацкой, то это название оправдывает существовавшая здесь до революции 1917 года лавка с кабаком купца Субботина.

Это было просторное каменное здание, до наших дней не сохранившееся. После экспроприации оно использовалось по-разному: и в качестве общественного зернохранилища, и в качестве так называемого нордома, то есть клуба.

  1. Вокзал

Название части села на правом берегу речки Тананык, которое возникло, как предполагаю, из-за того, что здесь когда-то имелись постоялые дворы, где ночевали съехавшиеся со всех сторон участники ярмарки. Ярмарка, которая здесь проводилась в 19 веке 2 раза в год и была известна на всю округу своей зрелищностью и богатством. Приезжали сюда из Чувашии, из Мордовии, из Симбирской и Нижегородской губерний для торговли, для того, чтобы наняться на работу к уральским казакам. Посещал покровскую ярмарку даже Лев Толстой. По воспоминаниям его сына Сергея Львовича, Лев Николаевич в конце июля 1875 года съездил на ярмарку в Покровку и купил очень резвого коня, который потом в скачках занял 2 место.

4.3 Оронимы

  1. Берёзовый овраг

Как утверждают старожилы, раньше здесь был большой берёзовый лес с обилием грибов и ягод. Видимо его порубили, а может быть он сгорел, но название осталось.

  1. Лисий дол

По воспоминаниям старожилов, недалеко от оврага жила семья Лисевых. Первоначально он назывался Лисев дол, но с недавнего времени люди стали называть его Лисий.

  1. Ровнота

В нескольких километрах к югу от Покровки начинается так называемая Макаровская ровнота. Э то настоящее плато, распаханное под хлебные массивы.

  1. Макаров овраг (Приложение №10)

Вообще в Покровке много мест связано с именем Макарова: Макаров хутор, Макаровские шишки, Макаров овраг, Макаров сад, Макаров пруд, Макаровская ровнота… Все названия связаны с основателем хутора Илясовым Ефимом Макаровичем. В начале прошлого века крестьяне отчества так такового не имели, поэтому звали его так: Ефим Илясов, Макаров сын. Видимо сам Макар Илясов был таким авторитетным человеком, что возобладало его имя, а не имя его сына.

V. Заключение

Проведя данное исследование, я задалась вопросом, а знают ли мои сверстники о топонимике и о происхождениях названий. Для этого я провела анкету на вопросы:

Знаете ли вы, что такое топонимика? 10 %- ответили Да, 90 % - ответили Нет;

Знаете ли вы, откуда произошло название наших сёл – Покровка и Шабаловка? 60%- ответили Да; 40%- ответили Нет.

Вывод: мой опрос привел меня к выводу, что нынешние ученики недостаточно хорошо знают, что такое топонимика и откуда произошли названия нашего края. Таким образом, ценность моей работы заключается в том, что многие после изучения смогут понять, что же такое топонимика и всё, что связано с ней. Так же моя работа поможет учителям истории и географии более интересно изложить данную тему.

Ещё Конфуций сказал: «название должно быть прочное и точное».

Наши предки придерживались того же мнения, но со временем значение многих наименований либо утратилось полностью, либо приобрело множественный смысл. Географические названия - наше ценное историческое и культурное наследство. Их следует сохранить по возможности в неискажённых формах. Они служат ориентирами во времени и пространстве, создавал облик того или иного края

VI.Используемая литература

  1. Даль В. И. «Толковый словарь живого великорусского языка»

  2. Краеведческий атлас «Курманаевский район Оренбургской области», печатный дом «Димур», Оренбург,2007.

  3. Лойфман Н. Я., Попов С. Н. «Топонимические названия Оренбургской области». Оренбург 1960.

  4. Смолицкая Г.П. «Занимательная топонимика», М., «Просвещение», 1990

  5. Тимофеев Н.И. «Хранят здесь тайны степи золотые», Оренбург: ИПК «Газпромпечать», 2009.

  6. Чибилёв А.А, Ахметов Р.Ш. и др. «География Оренбургской области», Издательство Московского университета, 2002

  7. Чибилёв А.А. «Зелёная книга степного края», Оренбург,1995.


    Приложение